Posted on 22 August 2010
พระอากาศครฺภ โพธิสตฺตว ปูรณสรฺวปณิธาน หฤทยธารณี
虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法
(ภาวนาเพื่อให้มีความจำที่ดี และสำเร็จสมบูรณ์ในปณิธานทั้งปวง)
虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法(又名∶求聞持陀羅尼)
(จากพระอนุตรโยคะสูตร 金剛頂經 成就一切義品 พระตรีปิฎกธราจารย์ชาวอินเดียกลางชื่อ ศุภกรสิงหะ (善無畏) เป็นผู้แปลขึ้นในสมัยราชวงศ์ถังของจีน 《大正經》 第二十冊頁601 下 – 603 上
นโม- อากาศ- ครฺภาย- โอม- อริ- กมริ- มุริ- สฺวาหา
ในพระสูตรกล่าวว่า “ลำดับนั้น สมเด็จพระภควันต์ ทรงเจริญสมาธินามว่า สรฺวปารมิตา สมภาวธาตุ (ความหมายคือ บารมีทั้งปวงล้วนเท่าเทียมกัน คือมีความสำคัญไม่ยิ่งหย่อนไปกว่ากัน) แลเมื่อทรงเคลื่อนออกจากสมาธิแล้วจึงตรัสธารณีบทนี้ …..
จากนั้นสมเด็จพระภควันต์ ทรงมีพุทธบรรหารว่า อันธารณีนี้ บรรดาพระพุทธเจ้าทั้งปวงที่ทรงประทับในกาลอดีตและปัจจุบันก็ล้วนตรัสธารณีนี้ หากสามารถสาธยายโดยนิจศีลแล้ว จักทำให้อนันตริยกรรมทั้ง ๕ ประการ และกรรมวิบากทั้งปวงมลายสิ้น ย่อมได้รับการระลึกดูแลจากพระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์ทั้งปวง
อนึ่ง ตราบแม้ว่ายังมิได้สำเร็จพุทธญาน ทุกสถานที่ไปถือกำเนิดนั้น พระอากาศครรภ์โพธิสัตว์จักตามปกปักคุ้มครองเป็นนิจ ยังให้เป็นผู้ที่สรรพสัตว์ทั้งหลายได้พบเห็นแล้วปิติยินดี จักมิมีปณิธานอันดีงามใดๆ ที่มิบริบูรณ์ ความทุกข์โศกทั้งปวงจักสิ้นสูญ จักได้อุบัติเป็นมนุษย์และเทวดาอยู่เป็นนิจมิต้องล่วงสู่อบายภูมิ ทุกภพจักเป็นผู้มีอายุขัยยั่งยืน หากหมั่นสาธยายก็จักได้เสวยในกุศลานิสงค์ข้างต้น แต่หากปรารถนาบำเพ็ญธรรมแล้วยึดมั่นในธารณีนี้ด้วยแล้วจักเป็นผู้ที่มาด้วยสติปัญญาญาน ได้บรรลุถึงพระโพธิญาณเป็นที่สุด”
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระสมนฺต –ชฺวล มาลา- วิศุทฺธ สปฺหูริต- จินฺตา มณิ มุทรา- หฺฤทย อปราชิต-
มหา ปฺรติสรา- วิทฺยา- ธารณี 普遍光明清淨識盛如意寳印心無能勝大明王大隨求陀羅尼 หรือ 金剛頂瑜伽最勝秘密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼แปลโดยพระอโมฆมหาวัชราจารย์ สมัยราชวงศ์ถังของจีน
โดย..ภิกษุจีนวิศวภัทร (沙門聖杰) วัดเทพพุทธาราม(仙佛寺) จ.ชลบุรี
ปีพุทธศักราชทรงครองสิริราชสมบัติครบ ๖๐ ปี (๒๕๔๙)
(๑).
นม:- สรฺว- ตถาคตานามฺ-
นโม- นม:- สรฺว- พุทฺธ- โพธิ สตฺว- พุทฺธ ธรฺมฺม สงฺเฆ- ภย:-
(ตทฺยถา)- โอม- วิปุล ครฺเภ- วิปุล วิมเล- (วิมล- ครฺเภ)- ชย ครฺเภ- วชฺร ชฺวาล ครฺเภ-
คติ คหเน- คคน- วิโศธเน- สรฺว- ปาป- วิโศธเน-
โอม- คุณ วติ- (คคน วิจาริณิ- คคน วิธาริณิ)- คค- ริณิ(ริณิ)- คิริ คิริ- คมริ คมริ- คห
คห- ครฺคริ ครฺคริ- คคริ คคริ- คมฺภริ คมฺภริ- (คห คห)-คติ คติ- (คภิ คภิ)- คมเน
คเร-คุรุ คุรุ คุรุณิ(คุณิ)- จเล อจเล- มุจเล- ชเย วิชเย-
(๒).
สรฺว- ภย- วิคเต-
(สรฺว)- ครฺภ- สํภรณิ-
สิริ สิริ- มิริ มิริ- ฆิริ ฆิริ-
(สรฺว)- สมนฺต- อากรฺษณิ-
สรฺว- ศตฺรุ- ปฺรมรฺถนิ-
รกฺษ รกฺษ- มม- สรฺว- สตฺวนามฺ จ-
(๓).
(สรฺว- ภเย ภฺย:)-
(สรฺว- อุป ทฺรเว ภฺย:)-
(สรฺว- วฺยาธิ ภฺย: )-
(จิริ จิริ- ทิริ ทิริ)- วิริ วิริ- (ธิริ ธิริ)-
วิคต อาวรณ- ภย (วิ)นาศนิ- สุริ สุริ- จิริ (จิริ)-
กมฺ มเล วิมเล- ชเย ชยาวเห-
ชย วติ- ภควติ- รตฺน- มกฏ-มาลา ธาริ(ณิ)- พหุ วิวิธ- วิจิตฺร เวศ- รูป- ธาริณิ- ภคว
ติ- มหา วิทฺยา- เทวิ- รกฺษ รกฺษ- มม- สรฺว- สตฺวนามฺ- จ
สมนฺต- สรฺว- ตฺร- สรฺว- ปาป- วิโศธนิ- หุรุ หุรุ- นากฺศตฺร มาลา- ธาริณิ- รกฺษ รกฺษ-
มามํ- มม-
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
มหา วิชย พุทธอุษฺณีษ ธารณี 大佛頂尊勝陀羅尼
大佛頂尊勝佛母
มหา วิชย พุทธอุษฺณีษ พุทธมารดา
โดย..พระวิศวภัทร เสี่ยเกี๊ยก (沙門聖傑) วัดเทพพุทธาราม(仙佛寺) จ.ชลบุรี
ปีพุทธศักราชทรงเจริญพระชนมพรรษาครบ ๘๐ ปี (๒๕๕๐)
มหา วิชย พุทธอุษฺณีษ ธารณี
大佛頂尊勝陀羅尼
โอม- ภฺรูมํ(๑)- สฺวาหา-
โอม- นโม ภควเต- สรฺว ไตร โลกฺย- ปฺรติ วิ ศิษฺฏาย- พุทฺธายเต นม:- ตทฺยถา- โอม- ภฺรูมํ ภฺรูมํ ภฺรูมํ- โศธย โศธย- วิโศธย วิโศธย- อสม(สม) สมนฺต อวภาส- สฺผรณ คติ- คคน สฺวภาว วิศุทฺเธ-(อุษฺณีษ วิชย ปริ ศุทฺเธ)- อภิ ษิญฺจตุ มามํ- สรฺว ตถาคตา: สุคต วร วจน- อมฺฤต อภิเษไก: -มหามุทฺรา- มนฺตฺร ปไท:- อาหร อาหร- มม- อายุรฺ สนฺ(๒) ธารณี- โศธย โศธย- วิโศธย วิโศธย- คคน สฺว ภาว วิศุทฺเธ- อุษฺณีษ วิชย ปริ ศุทฺเธ- สหสฺร(๓) รฺศมิ สญฺโจทิเต- สรฺว ตถาคต อวโลกินิ- ษฏฺ ปารมิต ปริ ปูรณิ- สรฺว ตถาคต มติ(๔) ทศภูมิ ปฺรติ ษฺฐิเต- สรฺว ตถาคต หฺฤทย อธิ ษฺฐาน อธิ ษฺฐิต(๕)-
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระอวตํสกสูตร หฤทัยธารณี 華嚴經心陀羅尼
(จากพระพุทธาวตังสกะ มหาไวปุลยสูตร 大方廣佛華嚴經 ฉบับแปลของพระมหาสมณศึกษานันทะ **ดูรายละเอียดเกี่ยวกับพระสูตรนี้เพิ่มเติมได้ที่ พระพุทธาวตังสกะ มหาไวปุลยสูตรในเว็ปไซด์นี้)
นม:- สมนฺต- พุทฺธานามฺ- อปฺรติหต- ศาสนนามฺ- โอม- กินิ กินิ-ตถาคต-อุทฺธว- ศานฺเต- วรเท- อุธม อุธม- ตถาคต- อุทฺธว- หูมํ- ผฏฺ- สฺวาหา
ธารณีมนตร์บทนี้ตรัสโดยพระสมันตภัทรพุทธะหรือพระอาทิพุทธ (มิใช่พระสมันตภัทรโพธิสัตว์) กล่าวว่าหากบุคคลใดสาธยายธารณีมนตร์นี้ ๑ ครั้งก็เท่ากับสาธยายพระพุทธาวตังสกะ มหาไวปุลยสูตรทั้ง ๓ ชุดที่เก็บรักษาไว้ในนาคมณเฑียรทั้งหมด ที่มีจำนวนโศลกเท่ากับละอองธุลีในตรีสหัสมหาโลกธาตุ ๑๐ แห่งรวมกัน และมีจำนวนปริเฉทเท่ากับละอองธุลีในตุรทวีป ๑ ครั้ง หากยึดถือปฏิบัติก็จักมีอานิสงค์มหาศาล สามารถยังให้รู้แจ้งสรรพธรรม และบรรลุถึงพระโพธิญาณอย่างรวดเร็ว
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระสปฺต โกฏี พุทธมาตฺฤ มหาจุนฺเท ธารณี七俱胝佛母心大凖提陀羅尼
(จากพระสปฺตโกฏีจุนฺเทมหากายมนฺตรสูตร 七俱胝凖提大身咒 ซึ่งปรากฏอยู่ที่ 《房山石經》二十七冊頁405-406 และ 《房山石經》二十八冊【釋教最上乘秘密藏陀羅
尼】頁45-46 上 ผู้แปลธารณีบทนี้เป็นพระตรีปิฎกธราจารย์ชาวอินเดียกลาง ในวัดนาลันทา เมืองมคธ ชื่อ “多羅句缽多” และมีพระตรีปิฎกธราจารย์ชาวอินเดียตะวันตกชื่อ “ธรรมภัทร” หรือ “ 法賢” เป็นผู้แปล
พระพุทธวจนโยคมหาศาสนราชสูตร 《佛說瑜伽大教王經》卷五 ·護摩品第九 ในชื่อว่า พระจุนทาโพธิสัตว์มนตรา (尊那菩薩真言)
นโม พุทฺธาย-นโม ธรฺมฺมาย-นม: สงฺฆาย-
นม: สรฺว พุทฺธ โพธิ สตฺเว ภย:-
นโม รตฺน ตฺรยาย-
นม: อารฺย มหา จุนฺทฺเย-
นม: สปฺตานามฺ สมฺยกฺ สํพุทฺธ โกฏีนามฺ-
ตทฺยถา โอม จเล จุเล จุนฺเท สฺวาหา-
มหา วีรฺย อปฺรติหต ศาสเน-
มหา พล ปรา กฺรเม อสิ มุสล ปรศุ ปาศ คฺฤหีต หสฺเต-
มหาโกรฺธ โกรฺเธ ศฺวรี อุคฺร รูปิณิ อนนฺต มุขี-
สหาสฺร ภุเช อชิเต อปรชิเต อโมฆี นุ กฺษเม สหาสฺร อกฺษี-
สรฺว ตถาคต อธิษฺฐาเน-
สรฺว เทวตานามฺ วนฺทิต ปูชิต ปฺรสาธิเต-
วชฺร ฆุนิ วชฺเร วชฺร วเห วชฺร ยุเธ วชฺร กมินิ วชฺโร ท มีลิตากฺษิ อกฺเษปี อกฺหุเร กฺหุร
รูปิณิ วิกฺฤต ทรฺศเน วชฺร ไวฑูรฺย อลนฺกฺฤต ศรีเร-
โอม ภควติ จุนฺเท-
ทฺรูมํ ทฺรูมํ- ตฺรูมํ ตฺรูมํ- พฺรุ พฺรุ- รุรุ- สฺรุ สฺรุ- ทฺรุ ทฺรุ- คฺฤหฺณา คฺฤหฺณา- อาเวศย อาเวศย-
คฺฤหฺณา ปาย- คฺฤหฺณา ปาย-
หร หร- สร สร- มารย มารย- ทร ทร- ภญฺช ภญฺช- มรฺท มรฺท-
มารย มารย- ปจ ปจ- ทห ทห- คฺฤหฺณ คฺฤหฺณ- อิทํ ทุษฺฏ คฺรหามํ-
ชฺวรํ เอกา หิกํ ทฺว หิกํ ตรฺย หิกํ จตุรฺ ถกํ สปฺตา หิกํ นิตฺย ชฺวรามํ มุหุรฺตฺติกํ คฺรห ภูต
เวตาณํ ยกฺษ รากฺษส กุมฺภณํ โยนิชํ ครฺมชํ
สฺถาวรํ ชงฺคมํ โยมนฺหึ สนฺติเกจิ ทุษฺฏํ ตามํ สรฺวํ สาธย สาธย-
มรฺทย มรฺทย- ศูษย ศูษย- ตาปย ตาปย- อุจฺเฉทย อุจฺเฉทย- หน หน-
วชฺเรณฺ- สร สร- ทณฺเฑน มาร มาร ขณฺเฑน-
หูมํ หูมํ หูมํ- จุรุ จุรุ- ทฺรุ ทฺรุ- จุมํ จุมํ จุมํ- ทฺรูมํ ทฺรูมํ ทฺรูมํ-
โอม- จเล จุเล จุนฺเท สรฺว สาธย สฺวาหา-
โอม สฺวาหา- จเล จุเล สฺวาหา- จุนฺเท มม ศนฺติ กุรุ สฺวาหา
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
·大乘密宗諸尊陀羅尼·
(ธารณีมนตร์แห่งพระพุทธศาสนานิกายวัชรยาน)
โดย พระวิศวภัทร เสี่ยเกี๊ยก วัดเทพพุทธาราม จ.ชลบุรี 仙佛寺沙門聖傑
·明王部陀羅尼·
(ธารณีมนตร์หมวดพระวิทยราชา และองค์วัชระ)
1. อจลนาถวิทฺยราช 不動明王
大陀羅尼 〔火界陀羅尼:อัคคีธาตุธารณี〕
นม: สรฺว ตถาคเตภฺย: สรฺว-มุกฺเหภฺย: สรฺวถา ตฺรฏฺ จณฺฑ
มหา-โรษณ ขํ ขหิ-ขหิ สรฺว-วิฆนํ หูมํ ตฺรฏฺ หามํ มามํ
中心陀羅尼 〔慈救陀羅尼:เมตตานุเคราะห์ธารณี〕
นม: สมนฺต-วชฺราณามํ จณฺฑ มหา-โรษณ สฺผฏย หูมํ ตฺรก หามํ มามํ
小陀羅尼:ธารณีบทเล็ก
นม: สมนฺต-วชฺราณามํ หามํ
施食陀羅尼:สังเวยธารณี
นม: สมนฺต-วชฺราณามํ ตฺรฏฺ อโมฆ จณฺฑ มหา-โรษณ สฺผฏย หูมํ ตฺรมย หูมํ ตฺรฏฺ หามํ มามํ
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระวัชรปาณีโพธิสัตว์-อินทร-พรหมา-จตุโลกปาลราชาธารณี
金剛手菩薩·釋梵四天王陀羅尼
(จากพระไภษัชยคุรุไวฑูรยประภาสัปตพุทธปูรวปณิธานวิเศษสูตร 藥師琉璃光七佛本願功德經)
ตทฺยถา อฆุมฆุ ตรฆุ มมฆุ ฆุเร หหุเร มฺร มฺร มฺร มฺร ชุ ชุเร ชุเร สฺวาหา
ในพระสูตรกล่าวว่า “เบื้องนั้นพระวัชรปาณีโพธิสัตว์ ท้าวเธอสักรินทร์เทวราช พรหมราช จตุโลกบาลเทวราช ต่างลุกขึ้นจากอาสนะแห่งตน ประณตหัตถ์ ถวายอภิวาทแทบเบื้องพระพุทธทวิบาทแห่งองค์ศากยมุนีโคดมพุทธเจ้า แล้วกราบทูลว่า ข้าแต่พระโลกนาถเจ้าผู้เจริญ ข้าพระองค์ทั้งหลายต่างได้สดับฟังถึงพระมหาปณิธานและอานิสงค์อันยิ่งใหญ่แห่งพระมหาปณิธานนั้นแล้ว บัดนี้ข้าพระองค์และบรรดาสรรพสัตว์จึงต่างพร้อมใจกันน้อมถวายสักการบูชาต่อพระองค์ดังนี้ พระพุทธเจ้าข้า
ข้าแต่พระโลกนาถเจ้าผู้เจริญ หากสถานที่ใดที่มีพระสูตรและพระนามของพระพุทธเจ้าทั้ง ๗ พระองค์นี้หรือมีธารณีมนตร์นี้ประดิษฐานอยู่ มีการกราบไหว้บูชาจนถึงการคัดลอก ด้วยอำนาจแห่งพระพุทธานุภาพ เหล่าข้าพระองค์ทั้งหลายจะตามปกป้องรักษาอยู่ ณ สถานที่แห่งนั้น รวมทั้งเจ้าเมือง มหาอำมาตย์ บุคคลชายหญิงที่อยู่ในเมืองนครหรือหมู่บ้านนั้น จักมิต้องเสวยทุกข์ทรมานและเวทนาจากโรคภัยไข้เจ็บทั้งปวง จะมีความสุขศานติเป็นนิตย์ ทรัพย์สมบัติ โภชนาหารจักเพียบพร้อมสมบูรณ์มิขาดแคลน
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระวชฺรสตฺตฺว-วิทฺยธารณี 金剛薩多百字明陀羅尼
(จากพระสูตรชื่อ 金剛瑜伽中略出念誦經 ปกรณ์ที่ ๒ )
โอม วชฺร-สตฺตฺว สมย มานุปาลย วชฺร-สตฺตฺวตฺเว โนปติษฺฐ ทฤฑโฒ เม ภว สุโตษโย เม ภว อนุรกฺโต เม ภว สุโปษฺย เม ภว สรฺว-สิทธิม เม ปฺรยจฺฉ สรฺว-กรฺมสุ จ เม จิตฺต ศริย: กุรุ หูมํ ห ห ห ห โห: ภควํ สรฺว-ตถาคต-วชฺร มา เม มุญฺจ วชฺริภว มหา-สมย-สตฺตฺวา อา:
ธารณีในพระสูตรของนิกายวัชรยานปกรณ์นี้ มีอักขรมนตร์จำนวน ๑๐๐ อักษร ได้บรรยายไว้ว่าทุกค่ำคืนก่อนเวลาเข้านอน ให้ภาวนาธารณีนี้ ๗ จบเพื่อขอขมากรรมความผิดที่เกิดในระหว่างวัน และยังเป็นบทภาวนาสำหรับขอขมากรรมในการบำเพ็ญโยคะแห่งนิกายวัชรยาน ที่อาจผิดพลาดโดยมิได้เจตนา และเป็นธารณีที่ใช้ชำระวิบากกรรมในอดีตให้หมดสิ้นไป
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระวชฺร ปฺรชฺญา ปารมิตา-สูตร 金剛般若波羅蜜多陀羅尼 หรือ 金剛經大
身真言 (จากพระสูตรชื่อ วัชรปรัชญาปารมิตาสูตร(กิมกังเกง) 金剛般若波羅蜜多經พระสูตรนี้มีฉบับแปลจีน ๖ ฉบับ สำหรับธารณีของพระสูตรบทนี้มีอยู่เฉพาะ ฉบับที่แปลโดยพระกุมารชีพมหาเถระ ในสมัยราชวงศ์ถังเท่านั้น)
นโม- ภควเต- ปฺรชฺญา ปารมิตาเย- โอม- อิริติ- อิศฺริ- ศฺรุต- วิชย วิชย- สฺวาหา
พระสูตรนี้ว่าด้วยศูนยตา(ความว่าง) ที่ประดุจวัชระ(เพชร) อันสามารถปหารกิเลสได้ และเปรียบได้กับปัญญาว่ามีความแข็งแกร่งประดุจวัชระ ที่ไม่มีสิ่งใดทำลายให้เสื่อมสลายลงได้ พระสังฆปรินายกเว่ยหลาง แห่งนิกายธยาน(เซ็น) ก็ได้สดับพระธรรมสูตรบทนี้เพียงครั้งแรกก็ได้มีดวงตาเห็นธรรม พระสูตรนี้จึงเป็นพระสูตรที่สำคัญยิ่งของนิกายธยาน(เซ็น)
–จาก 《大正經》第八冊頁752 下。《大正經》第八十五冊頁8 下 、 160 上
18.1 大般若理趣分陀羅尼 (ปริวรรคหนึ่งใน พระมหาปรัชญาปารมิตาสูตร 大般若
波羅蜜多經จำนวน ๖๐๐ ปกรณ์ ที่แปลโดยพระเฮี้ยนจั้งมหาเถระ(พระถังซำจั้ง) สมัยราชวงศ์ถัง ซึ่งพระสูตรนี้ได้แสดงในสถานที่ ๔ แห่ง ในธรรมสันนิบาต ๑๖ ครั้ง พระสูตรปริวรรคนี้อยู่ในธรรมสันนิบาตทึ่ ๑๐)
- นโม ภควเต ปฺรชฺญาปารมิตเย ภกฺริวชฺรเย อปริมิตคุณเย สรฺว-ตถาคตนุ-ชฺญานุชฺญาต-
วิชฺญตเย ตทฺยถา ปฺรชฺเญ ปฺรชฺเญ มหา-ปฺรชฺเญ ปฺรชฺญา-ภาสกเร ปฺรชฺญา-โลกเร อนฺทฺหกฺ-อาร-วิทฺ หมเน สิทเธ สุสิทเธ สิทธนฺตุ-มามํ ภควติ สรฺวางค-สุนฺธเร ภกฺติวสฺชเร ปรสาริต-หสฺเต สมาศฺวาสกเร พุทฺธ พุทฺธ สิทฺธ สิทฺธ กมฺป กมฺป จเร จเร รว รว อาคจฺ ฉ อาคจฺฉ ภควตึ อภิรมฺภ สฺวาหา
- นโม ภควเต ปฺรชฺญา ปารมิตเย ตถฺยถา มุณิธรฺเม สํคฺรหธรฺเม อนุคฺรหธรฺเม วิมุกติธรฺเม
สทานุคฺรหธรฺเม ไวศฺรมณธรฺเม สมนฺตนุปริวรฺตนธรฺเม คุณ-สํคฺรหธรฺเม สรฺว-กร-ปริปูรฺณ-ธรฺเม สฺวาหา
- นโม ภควเต ปฺรชฺญาปารมิตเย ตถฺยถา ศริเย ศริเย ศริเย ศริเยเส สฺวาหา
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง
Posted on 22 August 2010
พระมานุเษนฺทฺร ปรชฺญา ธารณี 仁王般若陀羅尼
(จากพระสูตรชื่อ มานุเษนฺทร รัฐปาล ปรชฺญา ปารมิตาสูตร 仁王護國般若波羅蜜多經〔奉持品〕มี ๒ ปกรณ์ มีฉบับแปล ๒ ฉบับ คือ ๑)พระกุมารชีพมหาเถระ และ ๒)พระอโมฆวัชรมหาเถระ〕
นโม รตฺน-ตฺรยาย นม อารฺย-ไวโรจนาย ตถาคตายารฺหเต สํยกฺ-สมฺพุทฺธาย นม อารฺย-สมนฺต-ภทฺรย โพธิสตฺตฺวาย มหา-สตฺตฺวาย มหา-การุณิกาย ตถฺยถา ชฺญาน-ปฺรทีเป อกฺศย-โกเศ ปฺรติภานวติ สรฺว-พุทฺธาวโลกิเต โยค-ปรินิษฺปนฺเน คมฺภิร-ทุรวคเห ตรฺย-อธฺว ปรินิษฺปนฺเน โพธิ-จิตฺต-สํชานานิ สรฺวา ภิษ-เอกาภิษิกฺเต ธรฺม-สาคร-สํภูติ อโมฆ-ศฺรวเณ มหา-สมนฺต-ภทฺร-ภูมิ-นิรฺยาเต วฺยากร(ณ) –ปริ-ปฺราปฺตณิ สรฺว-สิทฺธ-นมสฺกฺฤเต สรฺว-โพธิ-สตฺตฺว-สํชานานิ ภควติ พุทฺธมาเต อรเณ อฺกรเณ อฺรณกรเณ มหา-ปรชฺญา-ปารมิเต สฺวาหา
พระสูตรนี้กล่าวว่า “พระผู้มีพระภาคเจ้าทรงแสดงพระสูตรนี้แก่พระเจ้าปเสนทิ แห่งแคว้นโกศลและเจ้าเมืองอีก ๑๕ แห่ง ว่าหากประเทศราชประสบกัยภัยพิบัติต่างๆ ทั้งมนุษย์เป็นผู้ก่อ หรือเพราะอมนุษย์ หรือเพราะเทวดาหรือภัยธรรมชาติ รวมถึงภัยจากดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ ดวงดาว และดิน น้ำ ลม ไฟก็ตาม ผู้เป็นใหญ่ในนครพึงสาธยายซึ่งพระสูตรนี้ ด้วยพระพุทธานุภาพมิเพียงมีพลานุภาพปกป้องตนเองแล้ว ยังมีอานุภาพปกคลุมทั่วทั้งราชอาณาจักรอีกด้วย หรือหากมีผู้ปรารถนาในยศฐาบรรดาศักดิ์ ความร่ำรวยและสิ่งปรารถนาต่างๆของชาวโลก และสิ่ง
ปรารถณาอันเป็นทิพย์ของเทวดาก็จะสำเร็จสมบูรณ์พร้อม รวมไปถึงวิบากผลแห่งอนันตริยกรรมทั้ง ๕ และการละเมิดศีลสังวรก็จักสลายสิ้นไม่มีเหลือ
ดาวน์โหลดเนื้อหาฉบับเต็มได้ที่ลิ้งค์ข้างล่าง